Здравствуйте, мое почтенье.
И от водки нет спасенья.
Я приехал вас развеселить.
Зухтер* парень я бывалый
Я увидел мест немало
И прошу за ето право пить.
Я был у Питеру, в Одесса и на юге
У Кишиневе, в Магадане и в Калуге
А в Мелитополе пришлось надеть халат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
В общем я решил жениться
Надо в девушку влюбиться.
И решил жениться я, друзья.
Стали в загс с ней собираться,
Что бы с нею расписаться.
Вдруг явилась родная*** жена.
Она кричала на меня как лютый зверь
«Я понимаю ваши шалости теперь!»
Маманя поняла****, что я женюс на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
Тарелки, вилочки по восдушку летят.
И менхетуним***** меж собою говорят.
Маманя поняла****, что я женюс на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
В общем я от них смотался.
Больше с ними не встречался.
И решил порядочным я стать.
С мусором завел я дружбу.
Определился я на службу,
Цорес****** мне пришлось переживать.
Сижу у ДОПРе, загораю
И на потолок плеваю.
Кушать, пить и спать у мине есть.
Если вы еврей ехидный
Если ето вам завидно.
Можете пийти и рядом сесть.
Я говорю, как говорил мине один,
Кто сидит в ДОПРе, то честный гражданин.
Я говорю, как говорил мой родный*** брат
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
Примечания:
* — идишевское слово, что значит не знаю.
** — «А все говорят, что я фартовый парень» (идиш)
*** — Родная, родный — ударение на первый слог.
**** — Поняла — ударение на первый слог.
***** — «Свахи» (идиш)
****** — «Несчастья» (идиш)
Общее: песня поется на «Одесском» наречии и с «Одесскими» интонациями
Tarix: 25.02.2015 / 11:34 Müəllif: Aziza Baxılıb: 6 Bölmə: Владимир Высоцкий